Polonizacja eZ publish
Polskojęzyczny interfejs eZ publish jest dostępny od dawna. Jednak dostosowanie systemu do lokalnych warunków to zadanie bardziej złożone. Często konieczne jest integrowanie eZ publish z innymi rozwiązaniami, np. e-Card, Gemius Traffic, Gadu-Gadu, albo wykorzystywanie numerów NIP i lokalizacji opartej na podziale administracyjnym kraju.
Polskie wersje plików tłumaczeń są dostępne na stronach producenta (eZ systems) oraz w naszym serwisie pod adresami:
- eZ publish (interfejs systemu)
- eZ EOL (edytor on-line dla eZ publish)
Z polonizacją wiążą się między innymi:
- polskojęzyczny interfejs użytkownika (komunikaty systemowe)
- integracja z lokalnymi systemami informatycznymi
- dostosowanie do popularnych systemów płatności on-line
- zarządzanie informacjami charakterystyczne dla Polski
Zainteresowanych polonizacją eZ publish, zapraszamy na forum, gdzie utworzyliśmy dedykowany wątek poświęcony temu tematowi.
Komentarze
Musisz być zalogowany aby dodawać komentarze. Możesz się zalogować tutaj
Logowanie